본문 바로가기
외국어/영어회화

"음식 따로 주세요" 영어로? 해외에서 꼭 알아야 할 레스토랑, 카페 주문 표현

by 코딩하임 2024. 9. 27.
728x90
반응형

안녕하세요. 하임입니다. 😊 해외여행을 가면 음식 주문할 때 원하는 대로 정확히 말하는 것이 중요하죠. 특히 한국에서는 음식의 소스를 따로 달라고 요청하는 경우가 많은데요, 이런 요청을 영어로 어떻게 해야 할지 고민이 될 때가 많을 거예요. 오늘은 음식을 따로 달라고 요청할 때 사용하면 좋은 영어 표현들을 소개해드리려고 해요. 이 표현들만 알고 있으면 해외에서도 자신 있게 주문할 수 있을 거예요!

1. Could I have it on the side, please?

가장 기본적이면서도 많이 사용되는 표현입니다. 음식을 주문할 때 소스나 토핑을 따로 받고 싶을 때 이 표현을 사용하면 됩니다. on the side는 '따로'라는 의미로, 음식과 함께 나오지 않고 별도로 제공해 달라는 뜻이에요.

예시:  
- Could I have the sauce on the side, please?  
  (소스를 따로 주실 수 있나요?)  
- I’d like the dressing on the side, please.  
  (드레싱을 따로 주세요.)

이 표현은 굉장히 유용해서 샐러드, 스테이크 같은 음식에서 자주 사용됩니다. 드레싱이 많이 나오거나 소스가 너무 많을까 걱정될 때 딱 맞는 표현이에요!

2. Please serve the toppings separately.

토핑을 따로 달라고 할 때는 이렇게 표현할 수 있어요. 예를 들어, 햄버거나 피자를 주문할 때 추가된 토핑을 따로 받고 싶다면 separately라는 단어를 사용하면 좋습니다.

예시:  
- Could you serve the toppings separately?  
  (토핑을 따로 주실 수 있나요?)

토핑을 따로 받으면 먹을 때 더 자유롭게 조절할 수 있어 편리하죠.

3. Can I get the side dishes separately?

한국에서는 반찬을 따로 제공받는 것이 일반적이지만, 해외에서는 이런 개념이 없을 수도 있어요. 이럴 때 side dishes를 따로 요청할 수 있는 표현입니다. 이 표현은 서브 메뉴나 반찬이 함께 나오는 경우에도 유용하게 쓸 수 있어요.

예시:  
- Can I get the side dishes separately, please?  
  (사이드 메뉴를 따로 주실 수 있나요?)

특히, 여러 가지 사이드가 있을 때 각 항목을 따로 요청하고 싶다면 이 표현을 써보세요.

 

반응형



4. Hold the [ingredient], but serve it on the side.

음식에서 특정 재료를 빼달라고 요청할 때 사용할 수 있는 표현입니다. 예를 들어, 양파나 피클 같은 재료를 좋아하지 않지만 따로 먹고 싶은 경우 hold라는 단어를 사용해 제거를 요청하고, on the side를 사용해 따로 달라고 할 수 있어요.

예시:  
- Could you hold the onions, but serve them on the side?  
  (양파는 빼고, 따로 주세요.)  
- Please hold the pickles, but I’d like them on the side.  
  (피클은 빼고 따로 주세요.)

이 표현은 다소 까다로운 요청이 될 수 있지만, 메뉴를 자신의 취향대로 조정하고 싶을 때 유용하게 쓸 수 있어요.

5. I’d prefer the sauce on the side.

음식 주문할 때 좀 더 부드럽게 요청하고 싶다면 I’d prefer라는 표현을 사용할 수 있습니다. 직접적인 요청보다 조금 더 공손한 느낌을 주죠. 특히 고급 레스토랑에서 사용할 때 좋습니다.

예시:  
- I’d prefer the sauce on the side, if that’s okay.  
  (소스를 따로 주시면 좋겠어요, 괜찮으시면요.)

이 표현은 좀 더 예의 있게 요구사항을 전달하고 싶을 때 사용해 보세요.

6. 기타 유용한 표현들

- Could you leave the [ingredient] out and serve it separately?  
  (재료를 빼고 따로 주실 수 있나요?)  
- Is it possible to get the [sauce/dressing] on the side?  
  (소스/드레싱을 따로 받을 수 있을까요?)

이러한 표현들은 주문할 때 상황에 맞게 사용하면 유용할 거예요.




오늘은 음식 따로 주세요를 영어로 어떻게 표현하는지에 대해 알아봤어요. 해외에서 음식을 주문할 때도 걱정하지 말고 이 표현들을 사용해보세요! 여행 중에도 자신의 취향에 맞는 음식을 즐기고, 주문할 때 자신감 있게 표현할 수 있기를 바랍니다. 😊


영어 비교급과 최상급 쉽게 이해하기

 

영어 비교급과 최상급 쉽게 이해하기

eng) Let's , ~ 하자. 패턴 활용 알아보기. 대화 사용 예문 eng) Let's , ~ 하자. 패턴 활용 알아보기. 대화 사용 예문패턴 활용 Let's ~. ~하자 A : Thank god it's Friday! What are you doing tonight? B : I don't have anything

codingheim.tistory.com

 

관계대명사 (Relative Pronouns) who, which, that의 차이 알아보기

 

관계대명사 (Relative Pronouns) who, which, that의 차이 알아보기

안녕하세요. 하임입니다. 😊 영어를 공부하면서 가장 헷갈리는 부분 중 하나가 관계대명사일 거예요. 특히 who, which, that의 차이를 정확히 구분하기 어려워하시는 분들이 많죠. 오늘은 여러분이

codingheim.tistory.com

 

728x90
반응형